Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

a spring

  • 1 άνοιξη

    spring

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > άνοιξη

  • 2 εκτινάσσομαι

    spring

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > εκτινάσσομαι

  • 3 απαίξη

    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απαίξη

  • 4 ἀπαίξῃ

    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαίξῃ

  • 5 απαίξηι

    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απαίξηι

  • 6 ἀπαίξηι

    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱παίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg
    ἀπαίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj mid 2nd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: aor subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀπαΐξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: fut ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾱίξῃ, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαίξηι

  • 7 προπηδάν

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προπηδᾶ̱ν, προπηδάω
    spring before: pres inf act (epic doric)
    προπηδάω
    spring before: pres inf act (attic doric)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προπηδᾶ̱ν, προπηδάω
    spring before: pres inf act (epic doric)
    προπηδάω
    spring before: pres inf act (attic doric)
    ——————
    προπηδάω
    spring before: pres inf act
    προπηδάω
    spring before: pres inf act

    Morphologia Graeca > προπηδάν

  • 8 προπηδά

    προπηδάω
    spring before: pres subj mp 2nd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd sg (epic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj mp 2nd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > προπηδά

  • 9 προπηδᾷ

    προπηδάω
    spring before: pres subj mp 2nd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd sg (epic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj mp 2nd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd sg
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > προπηδᾷ

  • 10 προπηδώμεν

    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 1st pl
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 1st pl
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    προπηδάω
    spring before: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδώμεν

  • 11 προπηδῶμεν

    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 1st pl
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 1st pl
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    προπηδάω
    spring before: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδῶμεν

  • 12 προπηδών

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc voc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc voc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδών

  • 13 προπηδῶν

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc voc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc voc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδῶν

  • 14 προπηδώσι

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδώσι

  • 15 προπηδῶσι

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδῶσι

  • 16 προπηδώσιν

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδώσιν

  • 17 προπηδῶσιν

    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προπηδάω
    spring before: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προπηδῶσιν

  • 18 ἔαρ 2

    ἔαρ 2., ἔαρος
    Grammatical information: n.
    Meaning: `spring' (Il.; cf Schwyzer 251).
    Other forms: also ἦρος, ἦρι (Att., also Ion. and Alc.) with new nom. ἦρ (Alcm.)
    Compounds: As 1. member in ἐαρί-δρεπτος `picked in spring' (Pi.), ἐαρο-τρεφής (Mosch.) etc.
    Derivatives: ἐαρινός (also εἰ-, ἠ- like εἴαρος through metrical lengthening), poet. also ἠρινός `belonging to the spring' (Il.); idem ἐάρτερος (Nic. Th. 380, with contrasting - τερος, Schwyzer-Debrunner 183); ἐαρίδας τὰς κανθαρίδας H.; on the semantics Strömberg Wortstudien 13. - Denomin. verb ἐαρίζω `bloom as in spring etc.' (Pl.).
    Origin: IE [Indo-European] [1174] *u̯es-r̥ `spring'
    Etymology: From γέαρ ἔαρ H. and Hom. prosody (Chantraine Gramm. hom. 1, 128) one concludes to Ϝέαρ, from *Ϝέσαρ, an old r-n-stem: Av. loc. vaŋri \< * vasr-i `in spring', Arm. gar-un `spring', Lith. vasar-à `summer'; OCS etc. vesn-a `spring', Skt. vasan-tá- `id.' (cf. heman-tá- `winter', s. χειμών). On the Celtic forms s. Pok 1174. - Beside IE *u̯es-r-, *u̯es-n- Lat. vēr, ONord. vār n. (o-stem). Porzig Gliederung 110f. suggests, that Lat.-Germ. *u̯ēr- was changed after the wordt for `year', IE *i̯ēr- (s. ὥρα). - With ἐαρινός cf. Lith. vasarìnis `of the summer' and Lat. vernus (like hibernus, hornus).
    Page in Frisk: 1,432-433

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔαρ 2

  • 19 ἔαρος

    ἔαρ 2., ἔαρος
    Grammatical information: n.
    Meaning: `spring' (Il.; cf Schwyzer 251).
    Other forms: also ἦρος, ἦρι (Att., also Ion. and Alc.) with new nom. ἦρ (Alcm.)
    Compounds: As 1. member in ἐαρί-δρεπτος `picked in spring' (Pi.), ἐαρο-τρεφής (Mosch.) etc.
    Derivatives: ἐαρινός (also εἰ-, ἠ- like εἴαρος through metrical lengthening), poet. also ἠρινός `belonging to the spring' (Il.); idem ἐάρτερος (Nic. Th. 380, with contrasting - τερος, Schwyzer-Debrunner 183); ἐαρίδας τὰς κανθαρίδας H.; on the semantics Strömberg Wortstudien 13. - Denomin. verb ἐαρίζω `bloom as in spring etc.' (Pl.).
    Origin: IE [Indo-European] [1174] *u̯es-r̥ `spring'
    Etymology: From γέαρ ἔαρ H. and Hom. prosody (Chantraine Gramm. hom. 1, 128) one concludes to Ϝέαρ, from *Ϝέσαρ, an old r-n-stem: Av. loc. vaŋri \< * vasr-i `in spring', Arm. gar-un `spring', Lith. vasar-à `summer'; OCS etc. vesn-a `spring', Skt. vasan-tá- `id.' (cf. heman-tá- `winter', s. χειμών). On the Celtic forms s. Pok 1174. - Beside IE *u̯es-r-, *u̯es-n- Lat. vēr, ONord. vār n. (o-stem). Porzig Gliederung 110f. suggests, that Lat.-Germ. *u̯ēr- was changed after the wordt for `year', IE *i̯ēr- (s. ὥρα). - With ἐαρινός cf. Lith. vasarìnis `of the summer' and Lat. vernus (like hibernus, hornus).
    Page in Frisk: 1,432-433

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔαρος

  • 20 απάξον

    ἀπαίσσω
    spring from: fut part act masc voc sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut part act masc voc sg
    ἀπαίσσω
    spring from: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπᾷ̱ξον, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀπᾷ̱ξον, ἀπαίσσω
    spring from: futperf ind act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > απάξον

См. также в других словарях:

  • Spring (Framework) — Spring Maintainer SpringSource Aktuelle Version 3.0.6[1] (23. August 2011) …   Deutsch Wikipedia

  • Spring Heeled Jack — auf einer Illustration um 1890 Spring Heeled Jack (auch: Springheel Jack oder Spring heel Jack) ist eine Figur aus der englischen Folklore, die im viktorianischen England auftrat und mehrere Menschen angegriffen haben soll. Ins Deutsche übersetzt …   Deutsch Wikipedia

  • Spring — Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its former… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring back — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring balance — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring beam — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring beauty — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring bed — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring beetle — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring box — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring fly — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»